ERA.id - Akun Facebook Al Istighol mengunggah gambar yang diklaim tangkapan layar fitur Google Translate. Dalam gambar tersebut diterjemahkan kata Jokowi dalam bahasa China atau aksara sederhana. Hasil pelafalan terjemahannya tertulis "Thu Khang Thi Phu".
Berikut narasinya:
"Coba lu buka Google Translate, apabila bisa Kayak punya Gue, maka HP Lu Canggih"
Setelah ditelusuri, saat kata Jokowi diterjemahkan ke dalam aksara sederhana China, maka yang muncul Qiao ke wei, bukan Thu Khang Thi Phu. Adapun tangkapan layar unggahan Facebook tersebut hanya suntingan.
Mengutip laman turnbackhoax.id, situs-situs berbahasa Mandarin menerjemahkan nama pejabat internasional dengan ke dalam karakter Mandarin dan disesuaikan dengan cara pengucapan yang pas dengan lidah mereka.
Berdasarkan penelusuran di atas, klaim kata Jokowi saat diterjemahkan ke dalam bahasa China dengan aksara sederhana menjadi Thu Khang Thi Phu merupakan klaim yang salah. Unggahan ini masuk dalam kategori konten yang dimanipulasi.
Sumber: https://turnbackhoax.id/2020/08/13/salah-google-translate-jokowi-thu-khang-thi-phu/