Anjay Saiful Islam dan Kata "Anjayna" dalam Ayat Al-Qur'an

ERA.id - Polemik kata "anjay" dari Lutfi Agizal membuat pria asal Pekanbaru, Riau, diolok-olok alias di-bully temannya, karena nama lengkapnya adalah Anjay Saiful Islam.

Meski begitu, pria yang akrab disapa Anjay itu buka suara lewat unggahan terbarunya di akun Instagram. Anjay bangga dengan namanya. Ia juga bercerita mengalami banyak suka duka lantaran punya nama unik.

Anjay juga menerangkan kalau namanya ada dalam Alquran. Benarkah pengakuan Anjay benar? Ternyata iya. Dalam Alquran, ditemukan kata ‘Anjayna’ yang bermaknanya positif.

Dilansir dari Alif.id, bahasa Arab sebagaimana disebut—Jawwad Ali— memiliki sejumlah 12.305.052 kosakata. Tak ayal, Bahasa Arab dikukuhkan sebagai bahasa dengan kosakata terbanyak dalam sejarah umat manusia. Tak heran, akan ditemukan kata serapan dari Arab yang dipakai di Indonesia.

Bila kita telusuri, kata "Anjay" (أَنْجَى ) dalam bahasa Arab, ia berasal dari akar kata Fi’il Tsulasi Mujarrad (نَجَى يَنْجُو نَجْوًا ) yang bermakna selamat.

Kata "Anjay" (أَنْجَى ) mengikuti wazan (اَفْعَلَ) dengan faidah (لِلتَّعْدِيَّة) memuta’addikan fi’il lazim, sehingga bermakna menyelamatkan.

Ada setidaknya 9 kalimat ‘Anjay’ yang tercatat di dalam Al-Qur’an. Sebagai berikut:

وَاَنْجَيْنَا مُوْسٰى وَمَنْ مَّعَهٗٓ اَجْمَعِيْنَ

“Dan Kami selamatkan Musa dan orang-orang yang bersamanya.” (QS. Asy-Syu’ara: 65)

وَأَنْجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ

“Dan telah Kami selamatkan orang-orang yang beriman dan mereka itu selalu bertakwa.” (QS. An-Naml: 53)

وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنْجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ

“Dan (ingatlah) ketika Kami membelah laut untukmu, sehingga kamu dapat Kami selamatkan dan Kami tenggelamkan (Fir‘aun dan) pengikut-pengikut Fir‘aun, sedang kamu menyaksikan.” (QS. Al-Baqarah: 50)

فَكَذَّبُوهُ فَأَنْجَيْنَاهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ

“Maka mereka mendustakannya (Nuh). Lalu Kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersamanya di dalam kapal. Kami tenggelamkan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Sesungguhnya mereka adalah kaum yang buta (mata hatinya).” (QS. Al-A’raf: 64)

فَأَنْجَيْنَاهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا

“Maka Kami selamatkan dia (Hud) dan orang-orang yang bersamanya dengan rahmat Kami dan Kami musnahkan sampai ke akar-akarnya orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Mereka bukanlah orang-orang beriman.” (QS. Al-A’raf: 72)

فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ

“Kemudian Kami selamatkan dia dan pengikutnya, kecuali istrinya. Dia (istrinya) termasuk orang-orang yang tertinggal.” (QS. Al-A’raf: 83)

وَإِذْ أَنْجَيْنَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ …

“Dan (ingatlah wahai Bani Israil) ketika Kami menyelamatkan kamu dari (Fir‘aun) dan kaumnya, yang menyiksa kamu dengan siksaan yang sangat berat…” (QS. Al-A’raf: 141)

فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ أَنْجَيْنَا الَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ

“Maka setelah mereka melupakan apa yang diperingatkan kepada mereka, Kami selamatkan orang-orang yang melarang orang berbuat jahat.” (QS. Al-A’raf: 165)

لَئِنْ أَنْجَيْتَنَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ

“…Sekiranya Engkau menyelamatkan kami dari (bahaya) ini, pasti kami termasuk orang-orang yang bersyukur.” (QS. Yunus: 22)

Secara global, dari paparan ayat-ayat di atas, kata "Anjayna" bermakna ‘Kami Menyelamatkan’ konteksnya Allah menyelamatkan kaum beriman dari teror dan ancaman orang-orang kafir.

Allah Maha Penyelamat. Dengan kata lain, sebagai umat yang beriman kita tak perlu galau jika mengalami kesulitan hidup, apa pun bentuknya.

Artinya solusi terbaik adalah dengan mengingat kata "Anjay" di dalam Alquran, yakni segera memohon pertolongan kepada Allah. Sebab, Allahlah yang Maha Penolong.

Jadi pemilik nama Anjay, janganlah malu atau minder. Sebab, nama kamu punya makna yang baik kalau ditelaah dari kata Alquran. Wallahhu a’lam.